20. Juni 1968
1391, 5-13 Unser Stand an ... Anstand gegenüber ... wem - s. 11, 4-10.

1391, 12 Geschlossen aus Anstand - (engl.) wörtl. übertragen: closed out of respect; »closed in respect to/for the memory of« hieß es in mehreren Anzeigen in der NYT, die Johnson anläßlich der Ermordung Martin Luther Kings aus der NYT ausgeschnitten hatte.

1391, 14f. Schädelkappe - s.K. 1059, 11.

1391, 19-25 Heinz Adolf Beckerle ... Frankfurt am Main - Begleittext des Fotos in der NYT vom 20.6.1968: »On Trial For War Acts: Adolf Heinz Beckerle, former Ambassador to Bulgaria, is carried into Frankfurt courthouse, where he is being tried for complicity in the 1943 deportation of 11,000 Jews from Bulgaria to Treblinka death camp in Poland. Beckerle is taken to court from hospital where he is being treated for sciatica«; s.K. 275, 14.

1391, 21f. Todeslager Treblinka - s.K. 36, 12; 256, 27.

1391, 27 Graybar-Haus - s.K. 127, 31.

1391, 30f. Der Bettler vor ... für seinen Hund - s. 11, 24.

1392, 11 Signora, uccidere per due dollari? Ma - (ital.) Für zwei Dollar töten? Also wirklich! - Helen Wolff berichtet über Johnsons Arbeitsweise: »Ich habe ihm manchmal etwas aus meinem Leben erzählt, das hat er verwendet. Ich weiß nicht, ob sie sich an die Friseuse erinnern. Sie ist Italienerin und verläßt New York. Amerika wäre doch nicht das Wahre, hat sie zu mir gesagt; sie hat das italienisch ausgedrückt: ›Da noi si ruba ma non si uccide per due dollari.‹ - In unserem Land stiehlt man, aber man bringt nicht für 2 Dollar um. - Er hat sich sehr oft solche kleinen Anekdoten oder Geschichten gemerkt«; Wolff (1995), S. 30.

1392, 12 Madison Avenue - s.K. 76, 8f.

1392, 22 Support Our Servicemen - (engl.) übersetzt im Text 1392, 24f.

1392, 22f. S.O.S. in Morseschrift - Buchstabenfolge nach dem Morsealphabet ( ...--- ...); seit 1912 internationales Seenotzeichen; die wegen ihres eindringlichen Rhythmus gewählte Folge wurde nachträglich gedeutet als »Save our souls« oder »Save our ship«.
Das Alphabet wurde von dem amerik. Maler und Erfinder Samuel Morse (27.4.1791-2.4.1872) entwickelt, der seinen Morsetelegraf 1837 zum Patent anmeldete.

1392, 32-39 Auf dem Broadway ... den Brauen hervor - s. 1427, 15-18.

1392, 33 Delikatessenladen - s.K. 344, 35.

1393, 4 But they don’t last, child - (engl.) übersetzt im Text.

1393, 6f. Talk to me - (engl.) übersetzt im Text.

1393, 12-14 In der Post ... Jubelfeste. Auf Bestellung - Nachträglich ins Manuskript eingefügte Stelle; s.K. 1636, 10-1642, 19.