16. Februar 1968
730, 16-20 Die durchschnittliche Industriearbeiterin ... falsch übersetzt hat - Vgl. den Artikel »Statistics of Czech Women« der NYT vom 16.2.1968: »The average woman industrial worker in Czechoslovakia is 5 feet, 3 ½ inches tall, weighs 139 pounds and has a bust measurement of 35 inches, a survey showed. The official press agency CTK said the statistics would help industrial designers build machines better fitted to workers.«

730, 30 togetherness - (engl.) Zusammengehörigkeit; s. 435, 10.

731, 4-8 Der Außenminister Rusk ... Kernwaffen erwogen wird - Vgl. den Artikel »Fulbright Query Attacked By Rusk« der NYT vom 16.2.1968: »Secretary of State Dean Rusk has suggested that Senator J.W. Fulbright, chairman of the Senate Foreign Relations Committee, did a disservice to the country by raising questions about the possible use of nuclear weapons in Vietnam. [...]
The Rusk letter, however, did not directly answer the question whether there were any plans to deploy tactical weapons in Vietnam«; s.K. 700, 28-701, 25.

731, 4 Außenminister Rusk - s.K. 109, 29-31.

731, 4 J.W. Fulbright - s.K. 491, 15-30; 623, 21f.

731, 20-24 Du redest wie ... gewachsenen Hausgemeinschaft beginnen - s. 493, 11-13.

731, 27-36 Vierundzwanzig sowjetische Schriftsteller ... sich das vorstellen - Vgl. den Artikel »22 [sic] Russian Writers Ask New Trial For 4« der NYT vom 16.2.1968: »Twenty-two writers have joined demands for a new trial of four dissidents convicted last month of anti-Soviet activity.
The writers condemned the trial procedures and asserted that they evoked ›gloomy recollections‹ of Stalinist trials in the nineteen-thirties. Among the signers of the protest, according to a copy obtained today, were Konstantin Paustovsky, 75 years old, Vasily Aksyonov, 35, Veniamin Koverin, 65, and Pavel Antokolsky, 71.
The one-page typewritten document was addressed to Pemier [sic] Aleksei N. Kosygin, Leonid I. Brezhnev, the Soviet party chief, President Nikolai V. Podgorny and Roman A. Rudenko, the chief prosecutor. The four defendents were Aleksandr Ginzburg, Yuri Galanskov, Aleksei Dobrovolsky and Miss Vera Lushkova. The three men were sentenced to labor camps. Miss Lushkova has been released.«

731, 27f. Konstantin Paustowsky - Konstantin Georgijewitsch Paustowskij (31.5.1892-14.7.1968), russ. Schriftsteller, dessen Hauptwerk, der Romanzyklus »Powjest o schisnij«, 1945-63 (dt. »Erzählung vom Leben«), ihm in den fünfziger Jahren zu internationalem Ruhm verhalf; setzte sich für die Rehabilitierung verfolgter und politisch angegriffener Schriftsteller ein (I. Babel, M. Bulgakow, A. Sinjawskij, J. Daniel, A. Ginsburg); s.K. 88, 20f.; 133, 36; 246, 28; 427, 30; 731, 28.

731, 28 Wassili Aksionow - Geb. 20.8.1932, russ. Schriftsteller; Sohn von Jewgenia Ginsburg (1906-1977); begann nach dem Medizinstudium 1959 zu schreiben; unterzeichnete mit Paustowskij, Kaverin und Antokolskij ein Protestschreiben gegen den Prozeß gegen A. Ginsburg, J. Galanskow, A. Dobrowolskij und Vera Laschkowa; 1980 emigriert; s.K. 133, 36; 427, 30; 731, 27f.

731, 30 Alexander Ginzburg - s.K. 133, 36.

731, 33-36 Könnten Sie unter ... sich das vorstellen - Identisch mit 521, 12-15; s. auch 690, 7-19; s.K. 521, 10-16.

732, 27-34 Viet Cong, die ... Vermißten oder Gefangenen - Unter der Überschrift »U.S. Marines Gain 200 Yards In Day At Hue's Citadel« informiert die NYT vom 16.2.1968 über Kampfhandlungen und Verlustzahlen: »American losses on combat since 1961 rose to 17,696 dead and 109,922 wounded and about 1,000 missing or captured.« s.K. 110, 17f.; Hue: s.K. 30, 30.

732, 34-37 Die Militärbehörden geben ... der zutreffenden Befunde - Vgl. den Artikel »Pentagon Steps Up Fight on Drug Use in Vietnam« der NYT vom 16.2.1968: »Figures show that 549 investigations into the use, possession and sale of marijuana by servicemen in Vietnam were conducted during the last 6 months in 1967, compared with 503 during all of 1966 and only 43 during 1965.«

734, 4-13 Die Armee hat ... Für diesen Sommer - Vgl. den Artikel »Army Stockpiling Riot Equipment« der NYT vom 16.2.1968: »The Army is stockpiling riot control equipment in strategically located depots across the country. [...] their planning had been extensive as diverse, ranging from obtaining maps of subways, sewer, water and electrical systems in potential trouble spots [...]. ›That’s our Special Weapons and Tactics team, which breaks into four-man groups - a rifle man whose weapon has telescopic sights, a spotter and two officers with shotguns and hand guns to provide cover fire.‹«; s.K. 9, 6f.

734, 9 Nationalgarde - US-Miliz, von den einzelnen Staaten rekrutiert und finanziert, z.T. von der Bundesregierung unterstützt und ausgestattet, kann als Teil der US-Armee eingesetzt werden; s. 900, 16; 901, 3; 902, 11f., 13, 33; 959, 11; 1423, 30.

734, 27f. Warum willst du ... als ein Nachtlager - s.K. 709, 10-25.

734, 31 young lady - (engl.) junge Frau; s. 328, 17.

734, 32 Bankers have human ... too. Believe me - (engl.) Auch Banker haben menschliche Gefühle. Glaub mir; s.K. 465, 34f.