16. Oktober 1967
180, 2-21 Nicht nur die ... Kind, sagt er - Unter der Überschrift »The Two Worlds of Linda Fitzpatrick: Greenwich, Conn., and Greenwich Village« der NYT vom 16.10.1967 heißt es: »When Linda saw Susan [Robinson, eine Bekannte Lindas] on Oct. 1 she told her she had met two warlocks, or male witches, in California [...]. ›Linda told me several times she was a witch. [...] She said one of the warlocks took her mind apart and scattered it all over the room and then put it together again. Ever since, she said, she felt the warlock owned her.‹ [...]
The warlock, who called himself ›Pepsi‹, is in his late 20’s [...].
›My buddy and I ran into Linda in a club in Indianapolis called the Glory Hole,‹ Pepsi said. ›We took Linda along. You could see right away she was a real meth monster - That’s my name for a speed freak [...].
She was a good kid, if she hadn’t been so freaked out on meth.‹«
Für den Artikel bekam der Journalist Jay Anthony Lukas (25.4.1933-5.6.1997) den Pulitzerpreis 1968; s.K. 157, 19-29.

180, 3 L.S.D. - s.K. 157, 28.

180, 4 East Village - s.K. 157, 26.

180, 5-7 Auf der ersten ... Nam abgeschossenen Flugzeug - Vgl. Foto und Artikel »U.S. Loses 3 Jets In Raids On North/Toll Put at 701 Planes« in der NYT vom 16.10.1967.

180, 7f. neben der Angst ... der Chinesischen Drohung - Vgl. den Artikel »Chinese Communist Peril Emphasized by Humphrey« der NYT vom 16.10.1967: »Vice President Humphrey said today that American security was at stake in Asia and that ›the threat to world peace is militant, aggressive Asian Communism, with its headquarters in Peking, China.‹«

180, 7 Vizepräsidenten - Hubert Horatio Humphrey (27.5.1911-13.1.1978), amerik. Politiker; 1949-64 Senator; Mitbegründer und Vorsitzender der »Americans for Democratic Action« (s.K. 1130, 35), einer 1947 gegr. liberalen Interessengruppe; Sprecher des linken Flügels der Demokratischen Partei; 1965-69 Vizepräsident; unterlag als Präsidentschaftskandidat 1968 Richard M. Nixon; s.K. 15, 13-17.

180, 20 Methedrin-Dämon - s.K. 165, 35.

180, 20 Geschwindigkeit - s.K. 165, 36.

180, 22 Cresspahl war sich nichts vermutend gewesen - Vgl. Johnson, Tonio Kröger las ich als erstes, S. 77: »Allerdings, wenn ich in einem meiner Bücher eine Wendung zitiere wie ›er war sich nichts vermutend gewesen‹, kann ich in Rezensionen lesen, ich hätte einen ›unsagbar knorpeligen Satz‹ konstruiert oder sei in ›stelzendes Altertümeln‹ geraten.« In seiner Rede zur Verleihung des Thomas-Mann-Preises spielt Johnson auf die Quelle (»Königliche Hoheit«) an, wenn er mitteilt: »Als ich von Ihrer Entscheidung erfuhr, ging es mir wie Herrn Dr. Sammet: Ich war mir ihrer durchaus ›nicht vermutend gewesen.‹« Johnson, Lübeck habe ich ständig beobachtet, S. 79; vgl. auch BU, S. 428f.: »wobei ich zu beachten bitte, dass Heinrich Cresspahl eine Mitgliedschaft in der N.S.D.A.P. durch einen von der Erzählung gemeldeten Trick vermeidet und dass die Wendung ›sich vermutend sein‹ zurückgeht auf das niederdeutsche ›moden sin‹, in die Hochsprache eingeführt durch Thomas Mann«; vgl. Mann (1974), Bd. II, S. 14. Vgl. auch G.E. Lessing, »Emilia Galotti«, 2. Aufzug, 7. Auftritt: Appiani: »Ah, meine Teuerste! - Ich war mir Sie in dem Vorzimmer nicht vermutend«; s. 215, 32f.; 318, 13.

180, 28-31 oewe dat’s’n full-time job ... Orre nich - (nd./engl.) aber das ist ja eine Vollzeit- Beschäftigung (...) Oder nicht - ?

180, 34 Royalty Kinema - Damaliger Name des Kinos in Richmond, 72 Hill Street.

180, 34f. Buster Keaton - Joseph Francis (»Buster«) Keaton (4.10.1895 [nach einigen Quellen 1896]-1.2.1966), amerik. Schauspieler und Regisseur; Komiker des Stummfilms, berühmt wegen seines »gefrorenen Gesichts«, da er auch in den skurrilsten Szenen nicht lachte.

180, 35 »Speak Easily« - Der Film lief vom 26.-31.12.1932, die Inhaltsangabe ist aus der »Richmond and Twickenham Times« vom 24.12.1932, S. 4 übernommen: »Plenty of fun is promised for Christmas week, the feature film being ›Speak Easily‹, with Buster Keaton and Jimmy (›Schnozzle‹) Durante as laughter-makers-in-chief. Buster poses as a university lecturer on Greek mythology, and later becomes manager of a musical comedy. Thelma Todd is the heroine«; vgl. Müller (1988).

180, 39-181, 8 zum Weihnachtsfest des ... Post nachschicken mußte - Anglo-German Circle: (engl.) Deutsch-englischer Klub. Dieser Verein veranstaltete Vorträge und gesellige Zusammenkünfte, um Kenntnis und Verständnis zwischen den Ländern zu fördern. Vgl. den Artikel »Anglo-German’s Party« der »Richmond and Twickenham Times« vom 24.12.1938: »The Christmas meeting, at the Station Hotel, of the Richmond Anglo-German Circle, was a great success and a merry gathering assembled under the glow of the candles of the Christmas tree. [...] The meeting opened with the singing of the delightful, well-known German carols »Stille Nacht, Heilige Nacht«, and »O Tannenbaum« [...]. At the end of her speech, Mrs. Allen [die Vorsitzende] made a surprise announcement that Father Christmas had become a member. To loud applause, Father Christmas appeared, bowed under the weight of a large sack, from which he personally handed a present to everybody«; s. 191, 14-28.

181, 1 Bahnhofshotel - Station Hotel, direkt neben dem Bahnhof von Richmond gelegen. (In diesem Hotel wurde später anderes gesungen, als ab März 1963 im »Crawdaddy Club« jeden Sonntag die Rolling Stones auftraten - und dort »entdeckt« wurden.)

181, 2 Stillen Nacht - Weihnachtslied, Text: Josef Mohr; Melodie: Franz Gruber 1813.

181, 2f. bis zu Anrede an den Tannenbaum - Anspielung auf das Weihnachtlied »O Tannenbaum«, Text: August Zarnack 1820 (1. Strophe), Ernst Anschütz 1824 (2. und 3. Strophe); die Melodie geht auf ein schlesisches Volkslied aus dem 16. Jh. zurück.

181, 12 Eingemeindung von Ham - Das südlich von Richmond gelegene Ham wurde im Dezember 1932 auf die Gemeinden Kingston und Richmond aufgeteilt; vgl. »Richmond and Twickenham Times« 24.12.1932.

181, 13 des Bürgermeisters Reid - Alexander Reid wurde in der »Richmond and Twickenham Times« vom 15.10.1932 als neuer Bürgermeister vorgestellt.

181, 16-23 Arbeiten an der ... den Wasserspiegel verlegten - Berichte über die Reparaturen finden sich im Januar und Februar 1933 in der »Richmond and Twickenham Times«, so am 7.1.1933: »From the fact that a diver has been continually engaged at the foundation of Old Richmond Bridge, on the Middlesex side of the river, for some weeks, and that he is now busy laying bags of concrete at the foundation of the pier of the Middlesex arch it may be assumed that the scour of the heavy stream sent down from the upper river by the Thames Conservancy is having its effect on the ancient, but still stalwart structure. [...] Even when the diver is out of sight on the bed of the river, the labours of the men at the airpump, the watchfulness of the men at the air and life lines, and the movements of the men who lower the bags of concrete to the under-water worker seem to exercise a strange fascination, and the small fry of the neighbourhood have developed much skill in balancing on the parapet of the bridge«; s.K. 147, 12-18.

181, 23f. Der Dezember 1932 ... mit viel Sonnenschein - Vgl. »Richmond and Twickenham Times« 7.1.1933.

181, 29f. God bless you, dearie - (engl.) Gott segne Sie, meine Liebe.

181, 31-36 Kaufhaus Wright Brothers ... Nummer Richmond 3601 - Vgl. die halbseitige Anzeige des Kaufhauses über Umbau und Ausverkauf in der »Richmond and Twickenham Times« vom 24.12.1933: »Amazing Bargains - Everything for Ladies and Children’s Wear - On Completion of the Re-Building and Alterations of the Building above it will be Equipped with Electric Lifts and a Tea Room for the Convenience of our Customers. Richmond 3601.« Das Kaufhaus befand sich in der George Street zwischen Brewers Lane und Church Walk, die verschlungenen Initialen W B sind noch in den zwei Giebelfeldern erhalten; George Street: s.K. 94, 36f.

182, 3-8 den Überresten des ... James VI. von Schottland - Die Beschreibung vom Tod Elizabeth I. stammt aus Courlander (1953), S. 48: »Carey [Sir Robert Carey] is stated to have received a ring, dropped by his sister, Lady Scrope, from the window of the apartment over the Archway; this was a prearranged signal to tell him that the Queen was dead and that he could ride to Scotland and be the first to carry the news to James VI.«; Richmond Palace: s.K. 147, 6.

182, 7-9 James VI. von Schottland ... Liederjan zu nennen - James VI. von Schottland (19.6.1566-27.3.1625), Sohn von Mary Stuart und Henry Stuart, Lord Darnley; wurde als James I. König von England 1603-25, gab die Übersetzung der »King James Bible« in Auftrag; bekannt für seine Eitelkeit, homosexuelle Neigung und Verschwendungssucht; s.K. 148, 25; s. 654, 32.

182, 34 Moxon, Salt & Co - Londoner Verschiffungsagentur.

182, 35 Regent Street - Straße im Zentrum Londons von Piccadilly Circus nach Norden führend, mit bekannten Bekleidungsgeschäften und -häusern; benannt nach dem Prince of Wales (dem späteren George IV.), der für seinen zeitweise geisteskranken Vater George III. 1811-20 die Regentschaft führte und größere Bauprojekte in London initiierte; s.K. 342, 5.

183, 2 Knie - Druckfehler, richtig: Knien; von Johnson in seinem Exemplar korrigiert und in späteren Ausgaben berücksichtigt.

183, 8f. Würdest du es ... sein in Richmond - (engl. wörtl. übersetzt) Would you rather prefer to be born in Richmond?