|
Seite/Zeile(n)
|
Datum/Text
|
|
15. Oktober 1967 |
|
176, 26- 177, 7 |
All the news ... Versprechen am Kopf - s.K. 78, 2.
|
176, 36- 177, 7 |
mit der Überschrift ... Versprechen am Kopf - Die NYT vom 15.10.1967 zitiert
den Herausgeber des »Worker«: »We think we are objective because we admit
our orientation, says Carl Winter. Those who claim to be objective and
deny their orientation are really camouflaging. [...] The latest circulation report
says The Worker has 3, 664 mail subscriptions, 10, 554 sales through dealers,
carriers, street vendors and counters.« Der Artikel vermerkt, daß kaum
über die komm. Partei der USA geschrieben werde, daß aber der Parteisekretär
Gus Hall anläßlich eines Glückwunsches zum 18. Jahrestag der
Volksrepublik China versichert habe, die Marxisten-Leninisten »will surely
find the way to overcome all present barriers for further advancement along
the road of social progress and peace.«
|
177, 1 |
Worker – “The Worker”, Zeitung der Kommunistischen Partei der USA; 1922 als
Wochenblatt gegr.; erschien 1924-58 als »Daily Worker« täglich, 1958-68 als »The Worker« nur als
Wochenendausgabe, bis die Partei Ende 1968 wieder eine Tageszeitung »The Daily World« herausgab; vgl.
Fahlke (1991), S. 133; s.K. 1071, 19.
|
177, 3 |
All the News ... Fits the Line - Übersetzt im Text 177, 4f.; s.K. 78, 2.
|
177, 8-13 |
In einer Bar ... Newark gegangen sein - Der Artikel »3 Men Shot to Death In a
Newark Tavern« der NYT vom 15.10.1967 beschreibt sehr ausführlich, was
über Verbrechen und Personen bekannt ist, nennt aber kein Motiv. Da der
Streik der Dockarbeiter wegen Differenzen zwischen Dienstaltersvorrechten
ausgebrochen war, ist eine »Verteilung der Gewinne« kaum annehmbar.
»A tavern owner and two brothers, one of them a hiring boss on the Newark
docks, were shot to death in a barroom on a normally quiet street here early
today. [...] Mr. Martello was co-owner of the bar, the Club 309, at 309 Lafayette
Street, where the shooting took place. [...]
Although the police declined to discuss any motive for the crime, the shooting
immediately raised speculation that they [sic] might be connected with a
wildcat strike by longshoremen in Port Newark during the week. [...]
Dr. Edwin Albano, the Essex County Medical Examiner, said that an autopsy
showed that each man had been shot at close range. [...]
Capt. Vincent P. Fitzsimmons of the Newark police said that apparently the
victims had been drinking with their killers [...].
Presumably robbery was not a motive in the slayings, as the police reported
that nearly $500 in cash was found on the bodies of the three victims.«
|
177, 14-17 |
Ein fünfundsechzigjähriger Mann ... den Rücken gebunden - »A man about 65
years old was found dead - his throat cut and his hands bound behind his back
with wire - after a minor fire last night in an apartment house at 66-20
Wetherole Street in Forest Hills, Queens. The police identified the dead man
as Charles W. Taggs and said the fire in his apartment appeared to have been
set deliberately. The police said Mr. Tagg’s throat had been cut from ear to
ear«, NYT 15.10.1967.
|
177, 16 |
Forest Hills, Queens - Stadtteil von Queens (s.K. 20, 28f.) zwischen Long
Island Expressway, Flushing Meadows-Corona Park, Union Turnpike und
Junction Boulevard; benannt nach seiner Nähe zu Forest Park; vorwiegend
von jüd. und ital. Mittelklasse bewohnt.
|
177, 18f. |
Westdeutsche Studenten haben ... politische Meinung auszudrücken - Unter der
Überschrift »German Students Burn Right-Wing Newspapers« wird von
einem »bonfire« aus Springer-Publikationen in Waischenfeld in Nordbayern
berichtet und an die Bücherverbrennungen unter den Nazis erinnert. »The fire
was part of a campaign mounted by students and some publicists to dispossess
Springer. The idea was originally launched two years ago by Walter Ulbricht,
the East German Communist chief. [...] The campaign of the leftist students
enjoys varying degrees of support from intellectuals, including the Gruppe 47,
a mixed bag of poets and novelists who live the life of good burghers while occasionally
voicing political protests on subjects such as Vietnam.
At their annual meeting at Waischenfeld this week most of the group 47
writers adopted a resolution vowing that they would not publish any of their
books in Springer papers. They avoided the bonfire.«
|
177, 20-23 |
Heinrich Schneider, 53 ... in Wuppertal erhängt - Vgl. den Artikel »Former Nazi,
on Trial, Hangs Himself in Prison« der NYT vom 15.10.1967: »Heinrich
Schneider, 53 years old, a former Nazi policeman accused of burning
800 Polish Jews to death in a synagogue in Bialystok, hanged himself in his
prison cell in Wuppertal last night.
Schneider, a clerk, was one of four chief defendants in a trial of 14 wartime
policemen. According to the indictment, the other accused men helped
Schneider drive the Jews into the synagogue, lock the doors and pour gasoline
through the windows. They then threw hand grenades at the victims, according
to the indictment.
The massacre took place in 1941.«
|
177, 21 |
bialystoker Synagoge - Bial/ystok: Stadt im Nordwesten Polens, bis 1941 unter
sowj. Verwaltung, 1941-45 zum Deutschen Reich gehörig; s. 921, 16f.
|
177, 36 |
Wippwapps - Nachbildung von: seesaw: (engl.) Wippe.
|
178, 27- 179, 22 |
»Ich sehe aus ... es im Krieg« - Zur Interpretation des Aufsatzes von Marie vgl.
Wagner (1986); Zetzsche (1994), S. 228-230; s. 312, 37-313, 21; 1332, 36f.
|
178, 28 |
Guten Eß Geschäfts - s.K. 176, 11.
|
179, 24 |
You did too - (engl.) Hast du auch gesagt.
|
179, 33 |
Magdalene - Druckfehler in allen Ausgaben, richtig: Magdalena.
|
|
|