|
Seite/Zeile(n)
|
Datum/Text
|
|
10. Januar 1968 |
|
572, 32-34 |
daß das Pentagon ... Rücken decken will - Vgl. den Artikel »Tonkin Evidence
Outlined By U.S.« mit der Zwischenüberschrift »Pentagon Asserts Reprisal
Was Delayed Until Attack on Ships Was Verified« der NYT vom 10.1.1968:
»The Defense Department said today that, before it ordered retaliatory air
strikes against North Vietnam in 1964 the Administration had verified that
two American destroyers had been attacked in the Gulf of Tonkin«; s.K. 24, 17;
491, 15-30.
|
572, 34-36 |
daß de Gaulle ... sicher und herrisch - Vgl. NYT 10.1.1968: »The French Government
published a statement by President de Gaulle asserting that he meant
to compliment the Jews when he called them an élite people, sure of itself
and domineering. The President’s statement was contained in a letter to former
Premier Ben-Gurion of Israel, who had written the President that he had
been saddened and disturbed by his remarks«; s.K. 554, 29-31.
|
573, 4 |
Schwimmbad - s.K. 487, 20.
|
573, 10 |
Bloody Mary - s.K. 118, 17.
|
573, 12- 574, 18 |
Die Obere Westseite ... sie hier um - »[...] the Area, a 125-block sector running
from Eighty-second to 106th streets and bounded by Central Park on the east and the
Hudson River on the west [...] it was inhabited by 152,000 people, or more than 1,000 people
per block. The population included 105,000 people with white skins, the largest single
segment of which (40,000) was Jews of West European or Slavic origin; 26,000 Latin
American, mostly Puerto Ricans; 18,000 American Negroes; and 2,500 others, mainly of
Japanese or Chinese origin. Only in Honolulu is there a greater confusion of blood, ancestry,
language, and culture in as small a space. One rarely hears the word 'community' applied to
the Area except at political meetings, but the Area has a certain distinctiveness. It is different
from other sections of the West Side. To the South, below the Eighties, the people are more
prosperous, housing is better, and there is less turbulence. Directly to the north of the Area,
Morningside Heights takes its flavor from Columbia University, which is expanding in all
directions, and a whole universe of other enormous institutes, such as St. Luke's Hospital, the
Cathedral of St. John the Divine, and Riverside Church. [...] the Area has no particular pattern
or weave or grain and the inhabitants are all members of minority groups that grind and cut
against each other. Despite what has been written about melting pots, the frequency with
which people move around inside the Area, and in and out of it, helps keep the grinding
process going, as does a general mistrust and competitiveness that discourages sociability«;
Lyford (1966), S. 1f.; vgl. auch S. 321; s.K. 47, 12.
|
573, 17 |
Greenwich Village - s.K. 291, 21.
|
573, 18f. |
Riverdale, in der Bronx - Gebiet im Nordwesten der Bronx, zwischen Westchester
County, 239. Straße und dem Hudson, nördlich und westlich des
Henry Hudson Parkway; insbesondere vor dem 2. Weltkrieg bessere Wohngegend,
in die während der fünfziger und sechziger Jahre zunehmend Firmen
ihren Sitz verlegten; Bronx: s.K. 18, 31.
|
573, 21f. |
Morningside Heights - Teil der Upper West Side von Manhattan zwischen 125.
Straße, Morningside Park, 110. Straße und Hudson; das Viertel wird dominiert
von der Columbia University. In der vorwiegend von Weißen bewohnten
Gegend lebten viele orthodoxe Juden, aber auch Schwarze, Puertorikaner
und andere Lateinamerikaner; darunter viele Studenten und Fakultätsmitglieder
der Universität.
|
573, 25 |
Kirche des Unfertigen Johannes - s.K. 239, 37-240, 4.
|
573, 25f. |
die von Rockefeller, genannt Riverside - s.K. 99, 15f.
|
573, 26f. |
Krankenhaus des Heiligen Lukas - St. Luke’s Hospital, 1858 gegr., seit 1896 an
der Ecke 113. Straße und Amsterdam Ave., Harlem; fusionierte 1979 mit dem
Roosevelt Hospital zum St. Luke’s-Roosevelt Hospital; s. 628, 2; 629, 2;
630, 16f.; 1884, 33f.
|
573, 28 |
Matthäi am Letzten - Das Ende; das Evangelium des Matthäus schließt mit den
Worten: »bis an der Welt Ende«.
|
573, 28-30 |
Die Gegend südlich ... Oper und Philharmonie - Dort befindet sich das Lincoln
Center for the Performing Arts, 62./65. Straße, Baubeginn 1959. Zu dem
Kulturzentrum gehört das Metropolitan Opera House von 1966, Broadway/63.
Straße, und das New York State Theatre, Sitz der New York City
Opera und des New York City Ballet, weiter das Vivian Beaumont Theatre
und die Juillard School of Music. Die Philharmonic Hall, 1973 in Avery Fisher
Hall umbenannt, ist seit 1962 die Konzerthalle des New York Philharmonic
Orchestra. Es residierte vorher in der Carnegie Hall, 156 West 57. Straße, einer
Konzerthalle für Klassik, Pop und Jazz; s. 1767, 28f.
|
573, 30f. |
hält die Ubahn ... tatsächlich neugebauten Bahnhof - 66. Straße, Lincoln Center.
|
574, 2-5 |
eine weißhäutige Gegend ... von angelsächsischen Protestanten - s.K. 52, 23.
|
574, 6f. |
Da sind gewiß ... Sabbat Wäsche waschen - Nach den Regeln der orthodoxen
Juden ist am Sabbat jegliche Arbeit und Anstrengung verboten; Sabbat: s.K. 45, 3.
|
574, 10-12 |
aus Rapid City ... aus South Dakota - Stadt im Südwesten von Süd-Dakota,
mittlerer Westen.
|
574, 25 |
Central Park West - s.K. 343, 6.
|
574, 33- 575, 4 |
Oder nehmen Sie ... Güterverkehr ausdrücklich verboten - »West End Avenue is
a broad, two-way street prohibiting heavy commercial traffic. The massive apartment
buildings on either side of it are solid, all about the same height (ten to 15 stories) [...] The
height of the buildungs gives it more the atmosphere of a canyon«; Lyford (1966), S. 11.
|
574, 38 |
dazwischen - Druckfehler in allen Ausgaben, richtig: da zwischen.
|
574, 39- 575, 1 |
seitlichen Zahlenstraßen - In Manhattan verlaufen die numerierten »Streets« in
westöstlicher, die »Avenues« in nordsüdlicher Richtung.
|
575, 5f. |
vor dem 1. Februar ... Mieten gestoppt sind;
s.K. 548, 27f.
|
575, 18 |
weil der Besitzer die Heizung spart - Vgl. Lyford (1966), S. 56f., 59.
|
575, 23-32 |
zwei Miethäuser in ... sicher aufbewahren können - s. 1023, 17-22.
|
575, 38f. |
Fluß, den Henry ... zum Verhungern aussetzte - s.K. 10, 22.
|
576, 2-13 |
Sie sollten es ... Leuten ohne Nachbarschaft - Vgl. Text zu Szene 3 des Fernsehfilms
»Summer in the City« (gesendet vom SFB am 6.2.1969): »Von oben gesehen/
Dies, die 96. Straße am Broadway, ist die ungefähre Mitte des Viertels
Upper West Side [gestrichen: das seinen Namen verloren hat]. Die holländischen
Siedler erinnerten sich noch an eine europäische Landschaft und gaben
der Gegend am Fluß den Namen Bloemendaal, ein Tal der Blumen.
Bloomingdale, vor der amerikanischen Revolution noch eine ländliche Gegend,
Bauernhäuser und Feriensitze zwischen Äckern und Feldern, wuchs
nach dem Bürgerkrieg zu als ein Wohnviertel für weisse angelsächsische Protestanten,
durch das dann Welle nach Welle von Zuwanderern zog, Iren, Juden,
Neger, Puertorikaner, Japaner, und aus dem wechselnden Nebeneinander
ist nicht eine Gemeinde geworden, denn die nationalen Gruppen geben
ihre Sprache und Kultur nicht leicht auf, und sie gelten auf dem Arbeitsmarkt
nicht gleich. [gestrichen: Die Bewohner dieses Viertels nennen es the area,
das Gebiet, als sei es doch nur eine zufällige Versammlung von Leuten und
Häusern, eine Gegend aus zu grossen Unterschieden, und zu dem Namen
Bloemendaal, zu dem Tal der Blumen, passen die Verhältnisse immer noch
nicht.]«; Typoskript im Johnson-Archiv. Vgl. auch Lyford (1966), S. 1f.,
es werde öfter von »conglomeration« als von »community« und
»neighborhood« gesprochen; s.K. 845, 36f.;
1618, 23-1619, 2.
|
576, 4f. |
Fast tausend Leute ... in einem Block - »[...] it has become one of the most densely
populated places on earth, with a highly variegated average of over a thousand persons per
block.« Harry Ashmores Einleitung zu Lyford (1966); S. VII.
|
576, 9 |
Bloomingdale - Bis zur Mitte des 19. Jh. gebräuchliche Bezeichnung für die
Upper West Side von Manhattan; benannt nach dem holl. Ort »Bloemendal«
westlich von Haarlem.
|
576, 11 |
area - (engl.) übersetzt im Text.
|
576, 14-16 |
Park im Broadway ... nach den Injektionsnadeln - Verdipark: s.K. 97, 2; Broadway: s.K. 12, 33.
|
576, 15f. |
Needles Park - (engl.) Park der Nadeln.
|
576, 17 |
Amsterdam Avenue - s.K. 97, 2.
|
576, 34f. |
Was einem Menschen ... sei er verantwortlich - Anspielung auf Camus: »Von einem
bestimmten Alter an ist jeder Mensch für sein Gesicht verantwortlich.« Albert Camus: Der Fall,
Hamburg 1966, S. 55. (Hélas! après un certain âge, tout homme est responsable de son
visage. La Chute, in: Camus, Albert: Theatre, Recits, Nouvelles, Hg. Bibliotheque de la
Pleiade, Paris 1965, S. 1502.
|
|
|