|
Seite/Zeile(n)
|
Datum/Text
|
|
27. November 1967 |
|
374, 33- 375, 2 |
In Westdeutschland ist ... und elfeinhalb Zeilen - Vgl. die Notiz »New German
Party Formed« der NYT vom 27.11.1967: »Fifteen men, mostly small businessmen,
announced today the founding of a political party to be called the
Liberal-Social party. Their program calls for West Germany to quit the Atlantic
alliance, for a plebiscite on recognizing East Germany and for abolishing
incomes not earned by work.«
Die Liberal-Soziale Partei spaltete sich von der Freisozialen Union (FSU) ab, einer auf der
Freiwirtschaftslehre Silvio Gesells (17.3.1862-11.3.1930) basierenden Gruppierung, die eine
Marktwirtschaft mit vollständiger Wettbewerbsfreiheit ohne Staatseingriffe propagierte. Die
Liberal-Soziale Partei unter Tristan Abromeit und Karl-Heinz Ventra verstand sich aber auch
als selbständiger Teil der APO und lehnte den amerik. Einsatz in Vietnam und die
Notstandsgesetze ab. Sie traten für Geldwertstabilisierung durch flexible Wechselkurse,
Herabsetzung des Wahlalters und Anerkennung der DDR ein; wegen zu niedriger
Mitgliederzahl im Februar 1969 aufgelöst.
|
374, 34f. |
Nordatlantischen Vertrages - s.K. 42, 16f.
|
375, 3f. |
Der Botschafter der ... Nam werde mißverstanden - Vgl. den Artikel »Bunker Says
War Is Misunderstood« der NYT vom 27.11.1967: Nach Bunkers Ansicht sei
Südvietnam viel intensiver involviert, als in den amerik. Medien angenommen
werde.
|
375, 5-10 |
Gestern morgen in ... Johnsons Schrank übersehen - Vgl. den Artikel »Rape Suspect
Shot By Victim’s Husband« der NYT vom 27.11.1967: »An intruder
raped a Bronx woman in her apartment after forcing her to tie up her husband.
[...]
The police identified the intruder as James Dennis, 35 years old, of 1043 Clay
Avenue, the Bronx, and said he forced his way into the forth-floor apartment
of Wilbur Johnson, 55, of 1361 Boston Road [...].
He ransacked the apartment, [...] taking $159 in cash, several pieces of
jewelry and some clothing [...] and left the apartment.
Mrs. Johnson untied her husband, who grabbed a shotgun from a closet and
ran to a fire escape in time to see Dennis leaving the building. Mr. Johnson
called to Dennis, who turned to look up and was shot.«
|
375, 12 |
Thanksgiving - s.K. 342, 22.
|
375, 13-25 |
Aber in Richmond ... im Sommer 1933 - Die Episode variiert das durch Bertolt
Brechts (s.K. 211, 33) Gedicht »An die Nachgeborenen« zum Topos gewordene
Motiv des Baumes:
Was sind das für Zeiten, wo
Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist
Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt!
|
375, 27 |
Gaswerk - s.K. 94, 4f.
|
375, 29f. |
Hett dei Kau ... hei gaut is - (nd. Redewendung) Hat die Kuh den Schwanz
verloren, dann merkt sie erst, wozu er gut ist.
|
375, 31-33 |
wollten nicht hören ... mehr gezahlt hatte - s.K. 198, 38f.
|
375, 34f. |
»Konzentrationslager« bei Fürstenberg - s.K. 36, 12; 362, 19.
|
375, 38-376, 1 |
der Kinderarzt Posner ... er Jude war« - Dr. Gustav Posner
(21.2.1906-8.7.1933), studierte in Freiburg, Jena und Rostock Medizin, Staatsexamen 1932 in Rostock.
Er mußte wegen seiner jüd. Herkunft ein Praktikum in Stuttgart abbrechen, wurde
Medizinalpraktikant an der Kinderklinik der Universität Rostock. Er erhängte sich, da er auch
dort als Jude entlassen werden sollte und keine berufliche Zukunft für sich sah; vgl.
Schröder/Ehlers (1988), S. 51; Grasshoff (2000), S. 141f., 183; Seidler (2000), S. 311;
Paasch-Beeck (2001), S. 124f.
|
376, 1 |
»weil er Jude war« - Diese Wendung könnte sowohl auf Herschel Grynszpans
Begründung für seine Tat zurückgehen (s.K. 719, 1) wie auf die David Frankfurters
für sein Attentat auf Wilhelm Gustloff (s.K. 496, 31f.) als auch auf
ein Zitat aus Rudolf Franks »Ahnen und Enkel« verweisen, das Viktor Klemperer
in »LTI« zitiert. In Franks Roman erklären nach Burma ausgewanderte
Juden mit diesem Satz ihr selbstgewähltes Exil; vgl. Klemperer (1996), S. 211;
s. 652, 11f.
|
376, 16f. |
British Union of Fascists - s.K. 165, 16f.
|
376, 17 |
Irish Republican Army - IRA, 1919 gegr. militärischer Verband, der vorwiegend
mit terroristischen Mitteln die Unabhängigkeit Irlands erreichen will; ein Teil
ging 1921 in der Armee des Freistaates Irland auf, ein anderer in den Untergrund,
um gegen den Verbleib Nordirlands bei Großbritannien zu kämpfen.
|
376, 20f. |
Bahnstation von North Sheen - An der Strecke der Southern Railway nach
Waterloo Station, am 6.7.1930 eröffnet; direkt südlich der Straße Manor Grove gelegen; s.K. II, 23f.
|
376, 25f. |
Gauführung - s.K. 361, 39.
|
376, 31 |
Möl - (nd.) Unordnung.
|
377, 7f. |
anders als sein ... die Fremde nicht - Susemihl geht auf den wendischen Namen
Susomil zurück: der die Fremde liebt; vgl. Bahlow (1972).
|
377, 16 |
mit langen Zähnen - Nd. Redewendung für »ohne Appetit essen«; s. 589, 14.
|
377, 22f. |
Ick hev dat ... vestå Se nich - (nd.) Ich habe es versucht. Aber nein. Ich verstehe
Sie nicht.
|
377, 28-30 |
Wech mit Schådn ... Wech, mit Schådn - (nd.)
Weg mit Schaden.
War doch dein Schaden, Cresspahl.
Sag ich doch: Weg, mit Schaden.
|
377, 35-37 |
auf den Kopf … weil nicht angekündigt – Anspielung auf die Redewendung »Es ist ihm ein Ziegel auf den
Kopf gefallen«, im Sinne von: Es hat ihn ein unerwartetes Unglück getroffen; Wander (1880), S. 577.
|
378, 14 |
regelmäßigen auch hübschen - Das fehlende Komma nach »regelmäßigen« wurde von
Johnson in seinem Exemplar korrigiert und in späteren Ausgaben berücksichtigt.
|
378, 16 |
Burse, Dunaway und Salomon - s.K. 94, 25.
|
379, 11 |
Esq. - s.K. 94, 17.
|
380, 20-22 |
Gesetz zur Verhütung ... vorstellig werden konnte - Erlassen am 14.7.1933, sah
das »Gesetz zur Verhütung erbkranken Nachwuchses« (RGBl. I, S. 529) im Fall
bestimmter, als vererbbar angesehener Krankheiten die Sterilisation vor, und
nicht, wie Johnson schreibt, die Kastration. Auch beamtete Ärzte oder Leiter
von Kranken-, Heil- oder Strafanstalten konnten den Antrag für ihre Insassen
stellen.
|
380, 28 |
Seven Sisters Road - Lange Straße im Nordwesten Londons zwischen Finsbury
Park und Stamford Hill, Arbeiterwohnviertel.
|
381, 3-18 |
Mrs. Trowbridge hatte ... Wieso ein Kind - s. II, 4-10; vgl. die Darstellung der
Epidsode in: HNJ, S. 84.
|
381, 10f. |
Bristol - Hafenstadt in Südwestengland.
|
|
|